В Ташкенте прошёл мастер-класс по тифлокомментированию. Объявлен набор на второй цикл обучения в Москве с российскими специалистами
Фонд развития культуры и искусства Узбекистана совместно с Российским Институтом «Реакомп» объявили набор на второй цикл обучения тифлокомментаторов в Узбекистане. Кандидаты, отобранные по итогам онлайн-тестирования и собеседования, станут участниками образовательной программы. Отметим, по результатам отбора на грант для обучения в Реакомпе было получено 82 заявки. Победители гранта будут объявлены в скором времени.

Как при помощи слов «показать» людям с нарушением зрения то, что в эту самую секунду происходит на сцене театра? Или как описать незрячим посетителям музея экспонат так, чтобы люди могли его визуализировать? На эти и другие вопросы отвечает тифлокомментирование – это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему без специальных словесных пояснений. Дабы внедрить столь интересную и полезную услугу Узбекистан, одна из первых стран, обратился к Российским коллегам.
«Первый раз мы представляли нашу работу на Полумарафоне в Самарканде. Мне очень приятно, что наши предложения заинтересовали коллег из Узбекистана. Мы наметили программу дальнейшего сотрудничества. Следующим этапом было обучение трёх тифлокомментаторов в Москве, теперь они успешно работают здесь», - сказал генеральный директор института «Реакомп» Сергей Ваньшин.

Обучение по специальности тифлокомментаторов в Москве прошли три наших прекрасных соотечественницы, которые по сей день активно работают в этой сфере и предоставляют инновационную услугу в театрах Узбекистана. Однако, как отметил …, широко внедрить эту систему при помощи трёх человек на территории большой Республики довольно трудно. Поэтому было принято решение о продолжении сотрудничества.
«Принято наше предложение следующим этапом обучить уже 10 узбекских тифлокомментаторов в Москве. Эту работу построим с акцентом на узбекскую культуру, здесь нам уже окажут помощь наши выпускницы. И дальше, уже выпускники этих курсов, мы очень надеемся, сумеют организовать обучение тифлокомментаторов непосредственно в Узбекистане на узбекском родном им языке, и с уклоном на узбекскую культуру», - говорит Сергей Ваньшин.
Стоит отметить, что услуга тифлокомментирования подходит доступна разным сферам: будь то кино, театр, музеи, выставки и так далее.
По окончании программы, обучившиеся специалисты будут работать с незрячими и слабовидящими людьми в театрах Узбекистана.

Alpha version: 0.9.1.19 build 40109 | Инструменты